Простите неуча, а что это за стихотворение - "Призыв"? Я здесь нашла несколько стихотворений Махно, но этого нет.
Я на Стихи.ру нашел "Призыв".Там еще масса стихов о анархизме и Н.И.Махно и других авторов. Анархистка,песня на украинском.Там для рифмы вплели несколько русских слов.От того и отдает суржиком.
Например:"...я пiду до батька
на гражданьскую вiйну."
По украински не гражданська,а громадянська вiйна.
__________________ Кто не был лишен свободы,тот не знает её цены.
Як-щьо виникнуть питання з украiнської мови - звертайтеся. Допоможу з перекладом.
Вот с этим куплетом возникают вопросы:
Із-за балки лунко, лунко в береги
Вдарили одразу короткії батоги.
Батько нахилився, коня у кар’єр.
«Висікти сволоту!» — цівку плечем впер.
То есть дословный перевод понятен, а вот со смысловым... Какие такие короткие батоги разом ударили звонко в берега? Тут имеются в виду винтовки или что?
Спрашивал жену (она украинка), но толком она ничего не сказала, кроме того, что батогом называют любую палку.. Хотя и про берега она сказала, что это могут быть не именно берега реки и т.п., а что так может обозначаться вобще край/предел чего либо..
Ну и это: "цівку плечем впер" - упер в плечо цевье, или?.. Вроде как приклад упирают.. Некоторые переводчики "цівка" переводят как струя..
Вот с этим куплетом возникают вопросы:
Із-за балки лунко, лунко в береги
Вдарили одразу короткії батоги.
Батько нахилився, коня у кар’єр.
«Висікти сволоту!» — цівку плечем впер.
То есть дословный перевод понятен, а вот со смысловым... Какие такие короткие батоги разом ударили звонко в берега? Тут имеются в виду винтовки или что?
Спрашивал жену (она украинка), но толком она ничего не сказала, кроме того, что батогом называют любую палку.. Хотя и про берега она сказала, что это могут быть не именно берега реки и т.п., а что так может обозначаться вобще край/предел чего либо..
Ну и это: "цівку плечем впер" - упер в плечо цевье, или?.. Вроде как приклад упирают.. Некоторые переводчики "цівка" переводят как струя..
"Вдарили одразу короткії батоги" - тут следует понимать как метафору, это же песня, а не рассказ. В даном контексте следует понимать, что вдоль берега пошло эхо от звука батогов
А "цівку плечем впер" значит, что прислонил ружье к себе. Ну следует учесть что даный текст писался не в те времена, а адаптирован к музыке не так уж давно. Тут можно к чему угодно придраться: и к неправильным ударениям и к "неукраинским словам", как например нету такого слова "короткії", но поезия допускает. Даше Т.Шевченко использовал "вольнії гармати".
Пушкин,лунко(укр) - звонко.луна(укр) - эхо.Тоесть имеется ввиду так звонко что эхо пошло.
Батiг(укр) - кнут.Короткий батиг - плетка.Хотя тут может иметься ввиду и обрез или винтовка,если соединить с цiвкой.Кстати,"плеткой" и сейчас называют пистолеты или любой огнестрел.И скорее всего так и есть.Потому что как-то не верится,что махновцы пошли в атаку с плетками и сильно ими щелкали.
А с берегами все правильно.Это или берег реки(водоема любого),или край какой-то территории.
Тут еще и от автора зависит.Смотря в какой области Украины он живет.За основу укр.языка взят киево-наднипрянский диалект.А так,в одной области одна вещь может называться совершенно иначе чем в другой.
__________________ Кто не был лишен свободы,тот не знает её цены.
Последний раз редактировалось шансон; 02.02.2012 в 23:30.
Пушкин,лунко(укр) - звонко.луна(укр) - эхо.Тоесть имеется ввиду так звонко что эхо пошло.
Батiг(укр) - кнут.Короткий батиг - плетка.Хотя тут может иметься ввиду и обрез или винтовка,если соединить с цiвкой.Кстати,"плеткой" и сейчас называют пистолеты или любой огнестрел.И скорее всего так и есть.Потому что как-то не верится,что махновцы пошли в атаку с плетками и сильно ими щелкали.
вряд-ли автор песни, или авторы, с помощью сленга внедряли такую двусмысленность в понятии "батіг". Мне как-то не попадалось нигде что бы повстанцы обрез именовали "батіг", "плеткой" - вполне возможно. Тогда бы в песне была именно "плетка".
Ну и к тому с чем махновцы ходили в атаку. Для кавалериста в бою обрез или винтовка вещь малозначимая, основное оружие - сабля, да и та же плетка.